“To write poetry after Auschwitz is barbaric. And this
corrodes even the knowledge of why it has become
impossible to write poetry today.”
-Theodor Adorno
Follow me,
from fields of white Asphodels,
to Tainaron’s gate,
now open like Hades’ heart.
Hopeless darkness,
fires at our heels,
the brass walls of hell sweat
bullets when we flee,
Me from you, you,
my Eurydice
And if all my love could not turn back
to see such beauty, then I am ghost,
I breathe the airs of hell.
Turn back, turn back, I wish to see
the beauty of Eurydice.
No longer can I write poetry
for all my loss
has stopped my hand just inches from the
parchment. And the songs,
once played for all,
have been lined up, and
damned, one by one,
to the pits
below.
With all my heart I plead
To take back Eurydice.
No Virgil can help my art start bleeding
from the lands I’ve once known so dear,
Mount Helicon’s foot.
In that hell where ash rained
like sand in time,
I try to free myself
from Eurydice.