Blueshift

I have waking-nightmares of you falling out of the sky.

NASA rings me. I think it’s spam, but they know I trust NORAD, so they have me call the mountain nearby and ask for some general by name to confirm. A private jet flies me to the Kennedy Space Center where all the loved-ones of a secret mission and recently compromised space-vessel have been collected. There, Mission Control puts us all in headsets wired straight to our crew members in the sky – in the cold black that is quickly becoming lighter as the ship plummets back to earth at the speed of any respectable falling-star.

I’ve written you a poem. You talk to God. I watch the screen to help me time my last words to you, and see the ship make impact. Crash into the earth. Explode in the dirt and air with the space and humanity still all over it.

Around the room, people double-over with grief. They wail. In some scenarios I do, too. In others, I silently keel to the floor and vomit. Someone like you – sane and composed in crisis – drapes a windbreaker embroidered with your name and the mission’s insignia over my hunched shoulders.

All correspondence with the ship is recorded, so in the following days I listen back to our conversation. So do the officials and, in some versions, pieces are given to the media for the sake of public morale. Your poem becomes a cultural landmark. In others, the whole voyage is kept under wraps and none of the families are allowed copies of their astronauts’ final sounds.

Sometimes you try to give me custody of your nephew (since your brother is in jail and your father is aging). In all of them, you ask me to tell your sister’s daughter and your namesake that you love her and that her laugh is your favorite sound in the whole universe. You remind me that your second-favorite sound is mine.

My last words to you are, “See you soon”. This is because you’ve seen how much God always loved you and because you and I always end things upbeat and because you and I are never finished.

 

Delaney Kochan

Delaney Kochan is a mountain-raised writer who has has essays published in Under the Gum Tree, Chaleur, Ruminate, and multiple collegiate literary magazines; she guest-writes for outdoor adventure and regional magazines. She started a lifestyle brand and magazine with her friends in college and now is a reader for Newfound Publisher. She loves language even over story, and on the weekends she works as a floral interpreter. Full list of work can be found at www.delaneykochan.com

Mailbox Number Eight

Every time I check the mail, I see the name of a martyr that France has wept since most of us stood united in early 2015 behind a sentence that started with “Je suis.” His name in proper spelling, with its final T, printed on a white rectangular label made by the co-op some decades ago. Before his name is his widow’s (more commonly referred to as the upstairs neighbor), the two names hyphenated together. I moved into the building less than a month before the attack, had never met him or her. I wasn’t even aware that they had been living for years in what has now become my building. It took me some time to understand why all these people were appearing in the staircase with a look I had never seen before on anyone’s face. I remember being surprised by what they were bringing her—care packages of necessities, including multiple copies of the daily, weekly, and monthly papers.

Time has passed by but we still occasionally meet in the staircase. She once asked me if I knew who she was. I don’t remember what I answered. We talk for a while or maybe a little every time we meet. She doesn’t know how to pronounce my name. I have never bothered to correct her. The other neighbors mispronounce it as well, yet in a different way.

The first time she cried in front of me I didn’t know what to do. Truth is, I don’t remember meeting her on the stairs without seeing her cry. When we meet on the street or uninterestingly enough at the hair salon, she manages to hold it together. But within the confinement of our building, there’s no way for her to hold her tears inside. She will be standing there with groceries, hesitating to climb the stairs to her floor or to stay in between floors with me discussing how life is going these days. It’s easy to see that she has been happy in her life. Her happiness has not worn off year after year. You can still see traces of it on her classically featured, sweet face. It is as if her muscles still remember what it is like to stand still with no negative thoughts. Once she told me she was sure I was raised in a house that read his newspaper. I lied. Truth is, we never bought it. We didn’t like the way the drawings looked.

One night after going to the movies, I picked up the mail from my mailbox. Number nine. I did so in a way that was almost burdensome. The mailboxes are further down in the courtyard, after the door of the part of the building I live in. It always feels unnatural for some reason to go all the way to those mailboxes. As I robotically crossed the courtyard back to my building and typed the code to the front door, I stumbled upon an envelope with a name different than mine. There it is, I thought. There he is. Black letters on white paper. His full name—not the one used when they mention him on TV. The power of reading his actual civilian name. His first name I had heard no one use but her. It was a rather thin envelope, those long shaped ones. There was probably just one page of A4 horizontally folded in three inside. Short of breath and with my eyes focused on those few letters, I turned around to put it in the correct mailbox. Hers. Number eight. I did so in a weird rush, my heart pounding as if I had just run to catch the bus, but with an additional hint of embarrassment. It was as if I had stolen something in order to find out a secret that was not mine to discover. When I got to my apartment seconds later, it took me a minute to calm down. I remember not taking my coat off right away as if I had something else to do, or would maybe need to go out again. Eventually, I got over myself and went to bed. I wondered afterwards why I hadn’t given it to her directly. I very well could have slid it under her door. His mail.

Haydée Touitou

 

Haydée Touitou is a writer from Paris, France working mainly in English. Haydée has been published in different independent publications including Apartamento magazine for which she is today one of the contributing editors. Her non-fiction writing has also been presented in Double magazine or Kennedy magazine among others. She works as an editorial consultant for brands and agencies, with a range of missions going from producing editorial content for both internal and external communication, as well as overseeing the making, editing, and publishing of books. In 2017, Haydée co-founded The Skirt Chronicles, a collaborative publication that aims at reflecting a feminine voice without excluding anyone from the conversation. Haydée is currently working on her first book, a collection of four short stories entitled Name in Full as well as other projects including a book in translation and a children’s book.

 

William Doreski

Dynamite Always Brightens a Dumbfounded Winter Day

 

On the road to the marsh I find

a stick of dynamite, blasting

cap attached. It must have fallen

off a truck. I toss the stick

into a snowbank, retreat

two hundred yards, trigger it

with telepathy. The blast

spews a world-class snow-cloud.

 

As if a page of music unfurled

in a single huge chord, the noise

astonishes the innocent ear,

leaving a memory of bells.

Nearby trees shrug off their rime

like elegant women undressing.

In a yard a quarter mile away

a pack of retrievers goes crazy.

 

How did I will such omniscience?

A truck dawdles in spew of fumes

and pulls up beside me, driver

grinning with stainless aplomb.

With honest beer-breath he reports

that the crew heard the blast and cheered.

Dynamite always brightens

a dumbfounded winter day.

 

The truck maunders on, spewing

a beer can or two. How casual

can explosions be? The ice

on the marsh may have rippled

in sympathy. Maybe an owl

stirred in sleep. Already the dogs

down the road have finished barking

and returned to playing in snow.

 

 

Polar Vortex

 

The cold pouring down from the Arctic has toughened into a hideous animal that we shouldn’t pet, trust, or feed. Let it forage as it will. Let it growl and claw the pine-trunks. Don’t let it into the house unless you think it’s about to produce a litter. Then, of course, common humanity would require us to shelter it. But I don’t believe there will be a litter. More likely it’s pretending to be pitiful, like the scruffy man who sits in the café all morning staring into his laptop computer without buying anything. Bestial cold will behave in a bestial manner. But it doesn’t conceal its carnivorous instincts. It doesn’t lie about the depth of its cold. It doesn’t strut and boast of conquering creatures more fragile than itself. It doesn’t squat on real estate and milk the poor for mortgages. It doesn’t believe in money, much less waste it on follies to insult the ninety-nine percent. Still we agree that this creature belongs outdoors. Yes, it plants a murky kiss on the kitchen window. Yes, it seems to threaten the deer browsing at our bird feeders. Yes, it whispers brittle little nothings in a language we don’t understand. Let’s just keep it outside, at least for now. I’m confident it will thrive on its own.

 

 

William Doreski

William Doreski has published three critical studies and several collections of poetry. His work has appeared in various journals. He has taught writing and literature at Emerson, Goddard, Boston University, and Keene State College. His new poetry collection is A Black River, A Dark Fall.

Arthur Plotnik, Featured Author

Please Hold Your Answers

 

“…the answer to the future will be in knowing how

 to ask the right questions.”  –Quentin Hardy

 

 

Answers are finished, washed up.

 

Once the noble deep-sea creatures

who fought until you reeled them in,

now they flop like beached alewives

expiring in the sand and seaweed.

 

You—did you spend your capital chasing

schools of teasing, thrashing answers,

filling your nets and holds, steaming forth,

unaware that the spoils go to those

 

with questions, not answers; to those

who ask, Are we asking the right questions?

and other such admired interrogatives?

 

We stay afloat on whys, a gratuitous

“excellent question!” like a safety vest;

and as for you, weighing us down

with answers, answer, answers,

overboard you go in your cement-shoes!

 

A corporate suit hooks jacket over shoulder,

marches to a window, turns theatrically

and asks, What message are we sending?

in such a way that boardroom fannies shift

on swivel chairs to stir up yet another question

like morays rooting in the turbid shallows.

 

 

Meaning of a Dish Sponge

 

Your dish sponge—floral-scented,

spanking new, but oh how quickly

it will age from the moment you free it

of its cello-wrap and turn it over,

one side soft and baby blue

the other tough as calloused fists.

 

How it swigs the suds! Slides like

a lover over porcelain. See it slaughter

the cowering grease!

 

But soon—so soon—the breakdown;

baby blue goes brown and gnarly;

pots and pans that couldn’t last

one round with Tough Side

easily shred its spavined body; and

finally the stink—Old-Sponge smell

from this simulacrum of its youthful self,

to remind us of our own mortality.

 

Oh—sorry; but had you never sussed this

meaning? In all the nights you bent your

bones over the sink, hands already shaking

as you squeezed and felt the tears flow?

 

 

Outgoing Voicemail from My Ex-Muse

 

If this is you calling I have to tell you

I’ll be out of town a few weeks

to visit an old friend of mine who

well I won’t lie to you it’s a new friend

who’s been invoking me at a time

when I need the kind of invocation

you once composed to summon me.

 

Hopeless were your verses, but not

your supplications, all those O‘s

to me so sweet so yearning,

we had a beautiful thing until you

cheapened it with half-heartedness—

no more O Divinely Gifted One

barely an O practically a Hey You.

 

Perhaps one day that tin ear

of yours will sense the difference

between lute and second fiddle—

which   this   muse   does   not   play.

 

Yet I admit

I can’t help wondering where

those pretty Os are going now

 

now that anyone can see you’ve

been invoking someone else

and probably that imposturing tramp

judging by the even more godawful

crap you call inspired.

 

Arthur Plotnik

Better known for his prose works, including two Book-ofthe-Month Club selections, Arthur Plotnik is a late-emerging poet who has appeared in Brilliant Corners, Rosebud, Harpur Palate, THEMA, Comstock Review, The Cape Rock, Glass, Edify, Off the Coast, Kindred, and several more literary publications. Formerly editorial director at the American Library Association, he was a runner up for the William Stafford Award and a finalist in other national competitions. He lives with his wife in Chicago.

.22

I am my father’s hardest bullet. Buckshot sperm bored out from the barrel that birthed me. I was born Valentine’s Day, 1989, and every three hundred and sixty-fifth day I have been gifted a bullet of different caliber. They sit arranged on shelves the way a hunter might hang heads, displayed for prize and for valor. But I don’t own a gun. There’s no opposition to this purchase, no great moral dilemma keeping me from exercising what my father calls a Constitutional Right slowly eroding away. There have been mornings where I’ve pondered a purchase, thought “today I’ll buy my first firearm.” I research what I might want, market prices, shooting ranges near me, but I never carry the idea past my front porch. Instead, I often sit and watch my father polish his arsenal, meticulous with each wire-brush thrust, each slow turn of some impossibly small screw. I know the green gun case sitting in our basement is a legacy, one that will be passed down to my brother and I. I ask my father to mark the monetary value of each weapon. My intention is to split our inheritance up by worth, making sure each son receives equal distribution of our father’s collection. This request was met with stern words: they are not, nor will they ever be, for sale.

 

 

Ashton Kamburoff

Ashton Kamburoff’s poetry, essays, and flash nonfiction have appeared with Black Lawrence Press, Rust + Moth, Vinyl, and other literary venues. He served as the 2017-2018 L.D. & LaVerne Harrell Clark Writer in Residence and has received fellowships through The Vermont Studio Center & The Lighthouse Writers Workshop. He currently works as a freight train conductor on the eastern seaboard.