July 2018 | fiction
When I was young I met a bird woman, who seemed just like a regular woman except she called herself differently.
“I’m not a woman. I’m a bird,” she told me. She was on her fourth glass of wine, which I figured was probably why.
“Well, I’m not a woman, either. I’m a… song,” I said, trying to play her game. She just looked at me with a soberness she couldn’t have felt and didn’t mention it again, not that night or the night after.
It was on the third night, when I tried to sleep with her, that she backed away nervously and I saw a flutter of what she meant.
“I can’t,” she said. “You’re a woman, and I’m a bird. It won’t work.”
We went our separate ways, though I couldn’t forget her. I tried to capture her with pen and paper, memory and dream.
A bird woman is a woman with hazel eyes. If you approach her, she flies. She builds her nest in the trees. She does not fit inside her skin. She is too expansive or too thin. She is more or less than her boundaries. She is impossible to catch.
I became a fan of bird watching, though I never saw another bird woman; still, memories of how I imagined we could have been would come to me unbidden on cold nights alone.
“What does a bird say,” I would have whispered. “How does a bird fly.”
And I would sigh and wonder who I was; if I was a bird woman, too, or something different altogether.
I put up a dream catcher, because my dreams would not stick. It was an imitation spider web with imitation dewdrops in the form of clear crystal beads.
Perhaps it was with that that I caught my man.
I met him at a bar. Playing darts. Winning.
I liked the fact that he was good at it, though he didn’t look like the type. But he was the handsomest of the group and he hit a bull’s-eye and then he caught my eye. Perhaps that was all the magic that was needed: the thrill of the win, and me seeing him.
We were wed, had two children, had full lives—full of things, activities and each other.
In busyness, it is easy to forget.
But time has a way of catching up.
In silences, maybe, in gaps, the distance we’ve crossed from there to here snaps, and that is what happened to me—
Suddenly I was as a mere girl again. Unwed. And lonely.
I still had my bird books. I remembered all their names. I watched them in the garden and scattered seeds and on the finest spring day of the new year of my new old life a perfect little bluebird landed right at my feet, and all I could think was:
Are you bird or woman? Woman or bird?
And I held my breath, not caring which, but hoping she’d stay.
by Dalena Storm
Dalena Storm holds a BA in Asian Studies from Williams College and an MFA in Creative Writing from Bennington. Her short fiction has appeared in PANK and The Scores. Her first novel, The Hungry Ghost, will be published in Spring 2019 by Black Spot Books. Learn more at dalenastorm.com.
April 2018 | poetry
I am sins of decades
despite duck and cover
and breathing mushrooms
of imagination
draft age wars
jungling heart attacks
in the genes
and pollution in
bottled water
fires in the belly
stringing the lobes
in spider webs
aromas and penstrokes
a mess of bedtimes
numbering thousands
no need to pull a Roman
when Broca has forgotten
by David Anthony Sam
Born in Pennsylvania, David Anthony Sam has written poetry for over 40 years. He lives now in Virginia with his wife and life partner, Linda, and in 2017 retired as president of Germanna Community College. Sam has four collections and was the featured poet in the Spring 2016 issue of The Hurricane Review and the Winter 2017 issue of Light: A Journal of Photography and Poetry. His poetry has appeared in over 70 journals and publications. Sam’s chapbook Finite to Fail: Poems after Dickinson was the 2016 Grand Prize winner of GFT Press Chapbook Contest and his collection All Night over Bones received an Honorable Mention for the 2016 Homebound Poetry Prize. In 2017, he began serving as Poetry Editor for GFT. www.davidanthonysam.com
April 2018 | Best of Net nominee, poetry
i.
I know that statistically, some of us are meant to be stabbed. But first there is only
a slight pressure, a metallic taste where my mouth could be. And some muffled sounds
I have learned are cuss words. Or the shaking they do in frustration.
If that doesn’t work. If that doesn’t render me in their hands, there is a blissful pause.
But I know they are looking for something sharper. When they find it, they will pierce
what protects me, even if it makes them break a sweat. They will get to me.
When they do, sometimes they are wheezing;
their breath belabored. They look at me like
I am supposed to cure them, relieve them
of something.
ii.
The dumb one is leaking and then swallowed.
We are difficult in our packaging, these bodies.
These round, silicone drug-filled things.
iii.
Her hand was shaking and I fell from it, so giddy I bounced. Rolled
on the uneven hardwood, fifteen feet from her grasp. I listen to her
suffer. I heard the echo of her fuck and then an oh and I knew
she wasn’t coming for me.
In the middle of this night only half of her can breath,
half of her filled with a corporal cement. The kind nature
designed to suffocate things. Her chest congested
with common things. I could have helped, but why
enable a good rest.
iv.
I am faulty; what they advertised.
A real plague
is coming.
by Natalie E. Illum
Natalie E. Illum is a poet, disability activist and singer living in Washington DC. She is a 2017 Jenny McKean Moore Poetry Fellow, and a recipient of an 2017 Artists Grant from the DC Arts Commission as well as a nonfiction editor for The Deaf Poets Society Literary Journal. She was a founded board member of mothertongue, a women’s open mic that lasted 15 years. She used to compete on the National Poetry Slam circuit and was the 2013 Beltway Grand Slam Champion. Her work has appeared in various publications, and on NPR’s Snap Judgement. Natalie has an MFA in creative writing from American University, and teaches workshops across the country. You can find her on Instagram and Twitter as @poetryrox, on her website, and as one half of All Her Muses, her music project. Natalie also enjoys Joni Mitchell, whiskey and giraffes.
April 2018 | fiction
(Based on a scene from The Handmaid’s Tale by Margaret Atwood)
Identical red dresses and white winged bonnets crowded around the drugged man, the rapist. His pulpy face a mess of cuts and purpling bruises. His stench forced me to cover my nose and mouth. Sounds of retching and murmuring in the soupy air. Then, a shrill whistle signaled “Kill him.” Our pent-up rage surged: a red blur kicking, punching, pulling. Spilled blood blended into our Handmaid’s dresses. Later, trembling uncontrollably, I learned he was no rapist.
by Loreen Lilyn Lee
Currently tutoring English and writing at North Seattle College, Loreen Lilyn Lee is a Seattle writer fascinated by topics of personal and cultural identity and how we are shaped into becoming who we are. Her writing often reflects her three cultures: Chinese (ethnicity), American (nationality), and Hawaiian (nativity). She has received fellowships for a Hedgebrook residency and the year-long Jack Straw 2014 Writers Program. Her personal essay “Being Local” was published in The Jack Straw Writers Anthology. She has read her work in numerous venues in Seattle and Portland, including being selected for the Seattle performance of “Listen To Your Mother,” which was produced in 41 cities in 2016.
April 2018 | poetry
Once upon a time on an outskirts bus to center Paris,
I found her rapt in a magazine. She shared with me
a photo: a wooden sculpture, an Afghan treasure,
once stolen, carried place to place,
a beautiful river goddess – flowing skirt, tight waist —
(a noticeable backside crease).
She spoke in slow French, for me, how the stolen treasure
exposed a new opening into Asian mystery.
A perfect piece, 1st century, recovered
intact in a sunken ship off Indonesia.
Ambling along the Seine, she also shared regrets
— her boyfriend killed in war’s affairs.
To make it short, I blurted out, “Je voudrais te baiser,”
meaning ‘to kiss’ her, but the word I used – I learned,
translates to fuck. She corrected my French — laughing
later in my concierge-guarded hotel room.
Maybe it was because when goodbyes came,
and she whispered, Ne m’oublier pas, that I remember
the hunger hard in her taut curves, her stirring
deep as wreckage. The stuff of fairy tales,
when treasure lost then found, rises to the surface.
by McLeod Rivera
McLeod Rivera has four collections of poems: Café Select (Poet’s Choice Publisher, 2016); Noise (Broadkill River Press, December 2015); The Living Clock (Finishing Line Press, 2013); and Buried in the Mind’s Backyard (Brickhouse Books, Inc. 2011). Rivera’s poems have been published in various poetry magazines: Innisfree, Broadkill River Review, The Broome Review, California Quarterly,Gargoyle, Recursive Angel, The Curator Magazine, Third Wednesday, Lit Undressed, Blazevox, 2River Review, Loch Raven, as well as The Nation, Kenyon Review and The Prairie SChonner.