January 2018 | nonfiction
One October when I was eight, I made gravestones of me and my family. Perhaps I had a fascination with death. Perhaps I wanted to feel the stickiness of glue between my thumb and forefinger and the permanence of a Sharpie in my hand. I asked my mother to buy grey and brown construction paper—grey for the headstone, brown for the dirt—so I could make them and place them against our foyer wall so trick-or-treaters could see them when they approached the front door.
I grabbed one of my old wallet-sized school pictures and glue-sticked it to the grey construction paper underneath where I had put my name and birth and death dates in black permanent marker. I made one for my mother, father, and two younger brothers. I even made one for the dog. By the time my mother figured out what I was doing, it was too late. The paper gravestones were taped along the very bottom of the wall, the brown paper taped to the scratched hardwood floor directly in front. When my mother saw them all she said was, “I don’t like that.”
“But it’s decoration,” I said. “For Halloween.”
To me, they were as spooky and brilliant as my mother’s orangey-yellow glittering pumpkins she set up on the coffee table or the purple and black-clothed witch with the oversized boil on her crooked nose that sat on the bay window ledge.
“I don’t like seeing that,” she repeated.
“Well, I like it, so it’s staying,” I said, proud of my art.
But when I came home from school the next day, my art was gone. You could faintly see where the tape marks left diagonal lines of dirt from the day before.
I don’t remember what my mother said when I asked her where she had put my gravestones, except that it was probably as vague as what she told me the previous day when she first saw them.
Perhaps seeing her family all lined in a neat and tidy row at the bottom of a wall made her feel small. Perhaps she didn’t want to be reminded every morning when she’d walk past the foyer into the kitchen for her morning coffee that we would all end up at the bottom of a wall, beneath a floor, sinking further and further away from this earth. Perhaps it was just too soon.
“Too soon,” she said about a decade later when my father died at forty-five.
“Too soon,” she said two years after that when my grandmother died at sixty-eight.
Too soon. Too soon.
But these realities are everywhere in her home. She just masquerades them as something else.
In that same foyer is a staircase my father built that leads to the second floor. Photo frames hang in a diagonal line that ascend or cascade depending on which direction you’re going on the staircase. One diagonal line that runs parallel to the staircase has individual 8×10 frames of me and my two brothers. The other three or four lines hold various sized frames of my grandparents at my aunt’s wedding, my brother and one my cousins when they were about four in the Azores, a black and white photograph of my great-grandparents before they immigrated. It is a collage of family and life.
But all I see is a graveyard. A graveyard with its bony, dripping, crusty claws outstretched trying to grip another photo frame.
Every time I visit my mother, I’ll take a moment to lie on the cat-scratched twenty-year-old couch with my hands folded underneath my head and stare at the staircase wall. And then I’ll count the faces in my head.
Dead, dead, dead, alive, dead, alive, alive, dead.
No matter what, it’s always too soon for the living to turn dead.
Sarah Chaves
Sarah Chaves is a 28-year-old Portuguese-American writer who strives to bring another strong female voice to the Portuguese literary world. In 2007, her father died in a car accident while her family was vacationing in the Azores, and since then, she has been working on a memoir that details her experience in the context of a grief and coming-of-age narrative. She completed the first draft during the 2015-2016 year as a Fulbright Scholar in Portugal and is now revising the second draft at Grub Street as part of the year-long Memoir Incubator Workshop.
January 2018 | Best of Net nominee, poetry
Georgia O’Keefe, 1916
Georgia, it’s been one hundred years
since you stood in the dark Texas dawn
and marveled at the multicolored haze
clouding toward you down the track.
You thought the rest of your life
would unspool from Canyon, Texas.
You wrote Alfred Stieglitz that you saw
the train, thought of him, and blazed.
You had never even been to New Mexico.
I think of you, so young out on the stark
gray sand, the oncoming train glittering
alive and black, its light fixed upon you
like a sun, like an eye
seeing what no one else can see.
Amie Sharp
Amie Sharp’s poems have appeared in Atticus Review, Badlands, the Bellevue Literary Review, New Plains Review, and Tar River Poetry, among others. Her work has been nominated for a Pushcart Prize and Best of the Net, and her manuscript Flare was a semifinalist for the Crab Orchard First Book Award. She lives in Colorado.
January 2018 | poetry
Mind Double
DNA is my totem pole, I shall not want.
It leadeth me to lie down amid terrapins at low tide:
It leadeth me beside coiled anacondas.
It restoreth my limbic brain:
It leadeth me on the tao of evolution for no one’s sake.
Yea, though I walk through the herpetological vestiges
of primal fear, I will fear no amphibian or reptile,
for thou, deoxyribonucleic acid, are within me.
The helices of thy spiral of immanence guide me.
Thou preparest a swampscape in the presence
of my kindred spirits; thou anointest my mind
with imagery; imagination runneth over.
Surely turtles and tortoises shall follow me all
the dreams of human life, and I will dwell
in the burrow of oroboros forever.
Six Mile Cypress Slough après Howard Hodgkin
This is a poem in black and white
like a black-and-white warbler
in the black-and-white of midday
sun spots and spotting shadows
of wax myrtle sweet bay red maple
bald cypress in green stillness
this is a poem turning the greens
of spring in the slough into strap-fern
green green of alligator flag green of water
hyacinth in algae-green water swamp-lettuce
green green of my envy for the green camouflage
of an orb-weaver’s web empty of spider and prey
this poem swerves into the red
eye of ibis red eye of black-crowned
night heron red in the voice of cardinals
red on the marginal scutes and carapace
of turtles heating up with the day
red my blood red my blood red blood
for Colleen North
Karla Linn Merrifield
Karla Linn Merrifield, a nine-time Pushcart-Prize nominee and National Park Artist-in-Residence, has had 600+ poems appear in dozens of journals and anthologies. She has 12 books to her credit, the newest of which is Bunchberries, More Poems of Canada, a sequel to Godwit: Poems of Canada (FootHills), which received the Eiseman Award for Poetry. She is assistant editor and poetry book reviewer for The Centrifugal Eye (based in Vancouver, BC), a member of Just Poets (Rochester, NY), the Florida State Poetry Society, and The Author’s Guild. She is currently at work on three manuscripts and seeking a home for The Comfort of Commas, a quirky chapbook that pays tribute to punctuation. Visit her woefully outdated, soon-to-be-resurrected blog, Vagabond Poet, at http://karlalinn.blogspot.com.
January 2018 | nonfiction
“You have a big head. Can I touch it?” she asked bluntly. The little brown hands approached my head like a priestess who was about to perform a ceremony, and give her first blessing. Her hands felt cool on my scalp that has known brutality of many other hands, combs, hot combs, perms and finally an electric raiser, (cutting my hair while sitting hunched over pages of old newspapers, on my living room floor). Once, I had to use a black eye pencil to fill in the gap from the missing chunk of hair from the electric raiser in my trembling hands.
*
To tremble with fear for going against tradition happens to me often. This was my first encounter with a person who felt brave enough to touch my bare head in the church. My mother has never really touched my head since my buzz cut, over twenty years. Her fear of no man marrying me because of my short hair hasn’t come true yet, but she still holds onto the hope that one day I will realize, “I need to have hair.” I will need it to preserve my beauty, I will need it to identify me clearly as a woman, I will need it to have her native land’s full acceptance. But I didn’t need it for a child’s blessing, soothing the heat of many years.
Jerrice J. Baptiste
Jerrice J. Baptiste has authored eight books. She has performed her poetry at numerous venues including the Woodstock Library’s Writers in the Mountains series in association with other noted female authors and poets in the Hudson Valley, NY. She has been published in the Crucible; So Spoke The Earth: Anthology of Women Writers of Haitian Descent, Inc; African Voices; Chronogram; Shambhala Times; Hudson Valley Riverine Anthology; Her poetry in Haitian Creole & collaborative songwriting is featured on the Grammy Award winning album: Many Hands: Family Music for Haiti, released by Spare the Rock Records LLC; upcoming Typishly Literary Journal; and the Autism Parenting Magazine (upcoming issue February 2018)
January 2018 | fiction
The last night I slept soundly was the night before my wheezing father announced the succession. He named me – his daughter – as his heir. He hoped aloud that my brother would advise me faithfully. The pulsing vein in Damian’s forehead suggested otherwise. With one word my father had severed our fraternal connection more effectually than any witch’s curse.
I sit up in bed watching the candle-gleam on the door handle, making certain it doesn’t move. Four guards stand watch outside. The points and hilts of their too-long swords scrape the stone of the narrow corridor. My clock chimes three. Four. Five. I doze…and rise…and drift.
Father dies. My soul screams; my desiccated eyes are tearless.
I order a spinning wheel brought to my room; and the motion of my hands allows me to stay awake. I watch the gleam. A week goes by thus, or a year.
“You don’t deserve to be Queen,” says Damian.
Phantasmagoric creatures haunt my darkness – no beneficent elves, these. Sinister witches leap from the fireplace’s shadows; a dragon bars my escape.
At my coronation banquet, my taster grows purple – and still. Damian is strangely unruffled.
The replacement is the dead boy’s sister. Her lip trembles; she hugs me. The ladies-in-waiting hiss; I hush them, and stroke her mouse-colored hair. Her breath is warm against my chest.
Something boils within me.
I address my captain of the guard: “Teach me to fight.”
He laughs – then remembers his place. “Your highness –”
“That was not a request,” I intone. “Captain.”
My sword arm droops; I feint altogether faintly; I forget his corrections after mere moments. He peers into my face. “Forgive me, your highness…you look exhausted.”
“Again. Let’s try it again.”
My captain doubles the guard and arms them with knives: “You’ll be safe.” The blue has fled my eyes and they blaze like fire. The clock strikes twelve, still I thrust and parry…
One night, outside my door – shouts, shrieking steel, unholy screams of men – “Don’t open the d–” roars the captain, before his words are cut sickeningly short.
The gleam pauses, dances, vanishes: In its place stands Damian. He has a knife in his hand and a sword at his waist. He hurls his knife – I drop – I draw my own sword from beneath my mattress. His blade clangs against it before I can draw breath. There is murder in Damian’s heart, and there are no good fairies coming to my aid…
I stumble into the spinning wheel, steadying myself against it even as it collapses…I prick my finger on something but manage to hold on…
…his sword kisses my neck. “Any last words?”
The man who used to be my brother has bulging blue eyes –
“Go to hell!” I cry, plunging the broken spindle into his belly. He staggers, falls, curses me, even as his blood pools.
I keep silent watch while he dies.
I send my taster back home to her mama.
I feel I could sleep for a hundred years.
Linda McMullen
Linda McMullen is a wife, mother, and Foreign Service Officer who has previously served at U.S. embassies in Africa and Asia. She calls Wisconsin home, and currently lives outside Washington, D.C.