October 2019 | poetry
I.
There’s a chance everything has been assumed incorrectly.
There’s a chance I’ve gotten it all wrong.
Misplaced the dangling modifiers.
Left decimals out of column.
Commas forgotten, and misfired chromosomes
flipping an entire species on its genealogical frontal lobe.
Prophets tried to warn.
Seers and shaman returned
carrying markers of indemnity, lived experience
suffered and survived, until now
becomes instinct, systemic acceptance
defining the limits of beauty and love.
II.
Compressing time compares
particle versus wave, proxy tunnels
navigating both like wormholes
linking process and form.
Conceptual technology owes its existence
to the human body, the internalized
network of firewalls, end-stops, cul-de-sacs
of private intentions needing protection
from fear of the anonymous hack.
Conjunction subordinates proper speech.
By all indications, pop stars leave the myth-
making to poets and teachers.
Take a straw poll of life’s greatest fears.
See how many answers feature
bridges and tunnels connecting us,
and all things.
III.
I carry weight around unknown,
height a cradle-fantasy of remembered baptism.
I am never smart enough to think like a foreigner,
an outsider accustomed to facing nature
in its raw nakedness, beauty balanced and awe.
Some tastes require jugular sweetness,
warm country tabernacles surrounded by thick night.
Preachers wed desire with a mother’s faith,
common metaphor saving its best for last days
of character-selling, shelter-space limited
to flesh and imagination.
IV.
Sanctuary splits me confused, me not smart enough
to skate across thin layers of meaning.
Not understanding but knowing the difference
between here and not here
simultaneously. Nowhere to be found
depicted in watercolors is too diluted
for aristocrats and the general
practitioners of the Sacred Arts,
the Primal Magic of self-doubt,
paranoia, and its shady base
of operations in poetry.
Patrons pay my expenses, photograph my receipts.
Desire allocates, critiques my inner algebra,
formulas setting parameter for stammer
too elastic to eliminate its brittle shell.
After questioning, beauty accepts
quiet comfort, knowing fear remains
the only modern ignorance left to eradicate.
Marc Meierkort
Marc Meierkort is a writer and educator who has taught high school English for 19 years. He is a graduate of Southern Illinois University at Carbondale (B.S.) and National-Louis University (M.A.T.), and he currently lives in Chicago’s suburbs. A Pushcart Prize nominee, he has recently had poems published by The Main Street Rag, Columbia College Literary Review, The Nassau Review, Inscape, and Spectrum.
October 2019 | Best of Net nominee, poetry
Sand is future glass, so get in the car,
fast-forward into the future, and stand
on the giant glass bridge of the beach.
We can listen to the waves while we stare
at the creatures frozen below, encapsulated—
there’s a crab mid-stride and there’s a plastic
cup. There will always be a band-aid, and we’re lucky—
the washed-up jellyfish is under glass—just
step right on it and laugh. Mostly there’s just rock, though,
and it’s too hard to sit on all day. Let’s take the car
to the diner and the past. Let’s stare out the window
and watch the fish bones and shells, glistening in the sun.
Danielle Hanson
Danielle Hanson is the author of Fraying Edge of Sky (Codhill Press Poetry Prize, 2018) and Ambushing Water (Brick Road Poetry Press, 2017). Her work has appeared in over 70 journals, won the Vi Gale Award from Hubbub, was Finalist for 2018 Georgia Author of the Year Award and was nominated for several Pushcarts and Best of the Nets. She is Poetry Editor for Doubleback Books, and is on the staff of the Atlanta Review. Her poetry has been the basis for visual art included in the exhibit EVERLASTING BLOOM at the Hambidge Center Art Gallery, and Haunting the Wrong House, a puppet show at the Center for Puppetry Arts. More about her at daniellejhanson.com.
October 2019 | poetry
odalisque #7 climbs out of the wall evicts me from the museum
odalisque untitled becomes very invested in her cuticles
odalisque #13 is detained in de gaulle international for the oil pastels in her purse so she
touches up her makeup in the airport bathroom & forgets her foundation inframe
odalisque (black eyes) spoke to me about the parts of the sky she had omitted
on Wednesday I find her bedrooming the beehives in the tree under my kitchen
odalisque #8 is still waiting for the moon to notice her back
Maya Salameh
Maya Salameh is a sophomore at Stanford University, where she is a member of the nationally ranking Spoken Word Collective and serves as the Inaugural Artist-in-Residence at the Markaz Cultural Center. She is a 2016 National Student Poet, America’s highest honor for youth poets, and has performed at venues including the Obama White House and Carnegie Hall. Her chapbook, rooh, is forthcoming with Paper Nautilus Press. Her work has been published in the Greensboro Review.
October 2019 | poetry
Blessed are those who cannot see
Or don’t believe in their sight
Or perhaps in vision altogether
For they shall be granted visions of what might be
Rather than what is
Or seems to be
A glut of nothingness
Random in its nature
That circumvents or ignores
The possibilities occurring
All around us
That don’t yet fit
Into a theory
Built
Upon the past
Josef Krebs
Josef Krebs has a chapbook published by Etched Press and his poetry also appears in the Bicycle Review, Burningword Literary Journal, Calliope, The Cape Rock, The Chaffey Review, Inscape, Mouse Tales Press, Organs of Vision and Speech, Tacenda, The Bohemian, Agenda, The Corner Club Press, Crack the Spine, The FictionWeek Literary Review, the Aurorean, Carcinogenic Poetry, The Bangalore Review, 521magazine, Former People, Grey Sparrow Journal, IthacaLit, New Plains Review, Inwood Indiana Press, Free State Review, Poetry Nation, Witness, and The Cats Meow. A short story has been published in blazeVOX. He’s written three novels and five screenplays. His film was successfully screened at Santa Cruz and Short Film Corner of Cannes film festivals.
October 2019 | poetry
Wholesale displacement may be inevitable; but we should not suppose that it occurs without disastrous consequences for the earth and for ourselves.
– Scott Russell Sanders, Staying Put, Making a Home in a Restless World
My father, when lost, sought Polaris – star-shine surpassing luminous sun – his symbol of love and home. Polaris, sighting my father, set him to “making a home in a restless world” – what would be his life-long labor of love. An architect under St. Patrick’s wings, he transformed with Mayo the hospitals into homes redolent with Rumi gardens and hospitality’s arts.
Imagine being a young teen from Korea awaiting your sixth open-heart surgery in green garden’s affectionate arms and returning this touch by touching red velvet Austen Rose petals while beholding “Earth’s Children,” the sculpture of hands and feet held around the globe and knowing that your two best friends in Seoul are holding your hands and feet.
Or imagine being a widow confined yet buoyed by lazuli-blue-bright sky, erasing four walls, to set sail with Chagall’s dream of floating up, up, up into the cosmos of your wedding day with your lost, now found beloved – pausing on Beethoven’s island of trembling Spring‘s Sonata Number Five and forgetting completely the tatters of your torn life. Or imagine the sculpted Rodin-like Asclepius whose Polaris-arms surrender to uplifting you above desires and loathings to behold true cosmic north – home – homeostasis – hospitality – front-line of health, liberty, happiness, all besting the sapphire-hot joy of distant Icarus (once reliant upon Daedalus-wax-and-feather wings) now dancing joy’s frenzy, not to forget how fragile we all are, but to remember our strength – our wise and medicinal innocence and our calling to make of our hearts a home to have and to hold, to liberate and to love what shines through all the bodies that cannot last.
M. Ann Reed
Ann Reed is a poet, Chinese calligrapher-brush painter and professor of English Literature and Theory of Knowledge. She has taught in Malaysia, Ukraine, Bosnia-Herzegovina and China, where traditional cultures regard literature a medical art. Her postdoctoral research studies the mending arts of Early Modern English and Contemporary Poetry. Her Chinese calligraphy and brush paintings have been exhibited in Portland, Oregon and at the Shenzhen Fine Arts Museum in China. Her poems have been published in various literary journals, including Burningword Literary Journal.
October 2019 | poetry
1
We were like slowly awakening pears,
lasting into winter, desert pears,
dry and ripening slowly.
During those last 3 years,
I learned to talk to you gently, you learned to listen,
to ask me about my poetry.
2
I think of you when there’s thunder out there,
but it still doesn’t rain.
The night it did rain, and the power went out,
we sat on your bed in the dark, talking of our childhoods,
46 years apart, how thunder
used to scare you, how daddy and you
would make love until the storm passed.
3
The other night, I bought fish and knew what I wanted:
you would have been proud of me, buying the way you used to buy,
asking questions, talking with the fish man–
I’m past 50, finally self-assured.
Think how much you could have taught me,
if you could have slowed us down with a kiss,
in the kitchen, in the store saying,
this is a strong fish, this one bakes or broils well . . .
4
Yesterday I put on the T-shirt that young Hillary
made for you with your name in bead letters;
I wanted to wear what had been yours next to my skin,
wear your name next to me all day.
5
Schooled in pain, but born to laugh at the same time,
I have a part of your smile,
and know how to do small stitches.
6
Having found you and lost you—
other deaths may be easier.
7
I keep your will, your leather wallet,
your bowl with the fine crack in it, your favorite knife.
The disappointments I wanted you to forget,
may they have been burned to condensed ashes, like many of your bones;
a year ago in snow, we sent you down the stream.
8
May what I should have said follow you,
may it knit you back together in transparency,
may the light shine through you,
may we go our separate ways in peace,
may we pass in deep silence, Mother.
Mary McGinnis
Mary McGinnis, blind since birth, has been writing and living in New Mexico since 1972 where life has connected her with emptiness, desert, and mountains. Published in over 70 magazines and anthologies, she has also been nominated for a Pushcart Prize. She has published three full-length collections: Listening for Cactus (1996), October Again (2008), See with Your Whole Body (2016), and a chapbook, Breath of Willow, published by Lummox poetry contest (2017). Mary frequently takes part in poetry readings in Santa Fe and Albuquerque, New Mexico and is available upon request for readings and poetry workshops.